丰满无码人妻热妇无码区,亚洲国产初高中生女AV,国产一区二区三区日韩精品,国产精品有码无码av在线

<b id="goxru"><wbr id="goxru"></wbr></b>
<var id="goxru"></var>
  • <acronym id="goxru"></acronym>

      <rp id="goxru"></rp>
      <dfn id="goxru"><wbr id="goxru"><thead id="goxru"></thead></wbr></dfn>
    1. 中國科學(xué)網(wǎng)手機版

      首頁 > 科技 > 資訊 > 文章詳情頁

      時空壺W3翻譯耳機亮相《破繭2》,助力兩國警方偵破大案

       隨著科技不斷發(fā)展,許多曾經(jīng)的“科幻產(chǎn)物”如今都已變成了現(xiàn)實。如未來世界的畫面中必不可少的飛行汽車,未來紀(jì)元下無懼語言障礙的翻譯耳機等等,這些過去看似遙遠(yuǎn)的未來感科技產(chǎn)品均已從想象變成了現(xiàn)實。過去,語言學(xué)習(xí)是許多人溝通世界的一道門檻。而現(xiàn)在,時空壺所推出的同傳翻譯耳機已成為許多跨國商務(wù)、旅行等群體必不可少的電子產(chǎn)品之一。在跨語言交流領(lǐng)域,更是成為當(dāng)之無愧的第一解決方案。

      在熱播新劇《破繭2》中便出現(xiàn)了以翻譯耳機為主的溝通情景。地處泰國,離奇命案,泰國和大陸警方通過翻譯耳機實現(xiàn)了通力合作,緊張刺激的劇情輪番上演。站在一個又一個的犯 罪現(xiàn)場面前,警探們通過翻譯耳機分享著各自的觀點和看法。經(jīng)過一層層抽絲剝繭的梳理調(diào)查,案情真相一點點浮出水面,可以說是吊足了觀眾的胃口。

      并且,不同于以往的懸疑劇,在《破繭2》中,翻譯耳機的應(yīng)用也為劇情賦予了更強的張力,讓劇情內(nèi)容更顯真實和現(xiàn)代化。

      在劇本創(chuàng)作之初,導(dǎo)演組幾乎將市面上的翻譯產(chǎn)品體驗了個遍,然而都未能達到預(yù)期效果。最終,《流浪地球》中的翻譯耳機讓劇組獲得了靈感。在央視節(jié)目《與世界說》中,《流浪地球》的導(dǎo)演郭帆就曾介紹過時空壺翻譯耳機,其小巧便攜,翻譯速度僅需0.5秒,最為重要的是,時空壺W3翻譯耳機是市面上唯一一款能夠?qū)崿F(xiàn)雙人同傳對話的翻譯耳機,這一發(fā)現(xiàn)讓劇組欣喜若狂。于是,我們便在劇中看到了翻譯耳機的身影。

      時空壺W3翻譯耳機是時空壺于2021年推出的第二代翻譯耳機產(chǎn)品。自2017年通過產(chǎn)品技術(shù)變革,開創(chuàng)出“翻譯耳機”這一產(chǎn)品形態(tài)開始,時空壺便一直深耕跨語言溝通領(lǐng)域。2021年時空壺W3同傳翻譯耳機上市后,時空壺旗下產(chǎn)品快速席卷全球市場。尤其是在歐美地區(qū)的發(fā)達國家,時空壺W3翻譯耳機幾乎成為了移民家庭、移民學(xué)校的必備產(chǎn)品。W3的橫空出世,也讓時空壺開啟了其在全球范圍內(nèi)翻譯耳機領(lǐng)域的絕對統(tǒng)治,并快速成長為享譽海內(nèi)外的國際品牌,一度引領(lǐng)著全球翻譯耳機行業(yè)的發(fā)展。

      除了,在中國煥發(fā)事業(yè)第二春的日本歌手美依禮芽同樣在節(jié)目中對時空壺W3翻譯耳機贊不絕口。在節(jié)目《你好星朋友》里,美依禮芽與汪東城通過翻譯耳機為人們完美呈現(xiàn)了一場自然、高效的跨語言交流對話。通過翻譯耳機暢聊起了關(guān)于中國美食的發(fā)展與特色。

      在全世界范圍內(nèi),歐美國家的跨國家庭、移民學(xué)校等等場景,時空壺翻譯耳機均得到廣泛應(yīng)用,這也讓其快速成長為全球領(lǐng)先的AI跨語言交流設(shè)備領(lǐng)導(dǎo)品牌。

      在深度長時間的對話、臨時的問路、大會論壇的聽講等跨語言溝通方面,時空壺W3成為了當(dāng)下人們所擁有的最佳選擇。除了其它翻譯耳機無法比擬的同傳效果外,作為一款專業(yè)的AI同傳翻譯耳機,W3不僅在翻譯速度上實現(xiàn)了0.5秒的突破,更支持40種語言和93種口音的雙向翻譯,翻譯準(zhǔn)確率高達95%。使用W3翻譯耳機進行跨語言溝通時,雙方無需完全說完整句話,耳機便會開始進行實時雙向的同聲傳譯。人們像母語一樣自然溝通,擺脫了過去翻譯機或翻譯軟件一人一句,輪流對著機器說的回合感。在溝通過程中,完全無需觸碰耳機或點按手機等任何的多余操作,只要開口說話,耳機便會進行實時的溝通翻譯,這一自然體驗,堪稱是時空壺品牌的立命之本。

      在功能模式上,時空壺W3更是擁有同傳模式(雙向雙語同聲傳譯)、聽譯模式(適用于論壇大會聽譯)、外放模式(適用于問路)、觸控模式等,能夠徹底滿足對跨語言溝通有深度需求的用戶。在翻譯體驗方面,W3的雙向同傳及0.2到0.5秒的傳譯速度,讓跨語言交流對話回歸母語交流般的感受,擁有極致絲滑的自然感。

      在現(xiàn)實中,時空壺AI翻譯耳機有效解決了工作會議中的語言障礙問題。尤其在跨國企業(yè)中,員工經(jīng)常需要與來自不同的國家和地區(qū)的同事使用不同的語言進行交流。在過去,為了解決語言障礙,往往需要雇傭翻譯人員,這不僅費時費力,還存在溝通誤差的風(fēng)險。而現(xiàn)在,借助于時空壺W3翻譯耳機同聲傳譯的能力,人們就可以即時進行語言轉(zhuǎn)換,實現(xiàn)跨語言的交流。這不僅提高了工作的效率,還能減少溝通誤差,為工作合作提供更好的條件。

      【版權(quán)聲明】凡本站未注明來源為"中國科學(xué)網(wǎng)"的所有作品,均轉(zhuǎn)載、編譯或摘編自其它媒體,轉(zhuǎn)載、編譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站及其子站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用時必須保留本站注明的文章來源,并自負(fù)法律責(zé)任。 中國科學(xué)網(wǎng)對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。

       
       
       

      分類導(dǎo)航

      關(guān)于我們 | 網(wǎng)站地圖 | 網(wǎng)站留言 | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 biz@minimouse.com.cn

      版權(quán)所有 中國科學(xué)網(wǎng)55507088.cn